動態和記錄

十一 2016

Over the Rainbow

Exposition_Over_The_Rainbow

Clouds and other meteorological phenomena take centre stage at the Musée du Cristal Saint-Louis, for a celebration of the poetry of weather. Devised by 49 Nord 6 Est – FRAC Lorraine, ‘Over the Rainbow’ presents an iconoclastic weather report, de-mythologising the contemporary art scene with a fresh, cross-disciplinary approach.

49 Nord 6 Est – FRAC Lorraine presents its second exhibition at La Grande Place, as the guest institution of the Fondation d’entreprise Hermès. Continuing the first show’s celestial theme, ‘Over the Rainbow’ explores the poetry of meteorology, deliberately ignoring the climatologists’ alarm bells to focus on creative artworks. ‘There is an urgent need for joyous creativity and dreams, right now,’ says Béatrice Josse, curator of the exhibition.

This resolutely positive approach draws on the perspectives of scientists, artists, amateurs and artisans, to reveal the secrets of our weather. At the heart of the Musée du Cristal, Lorraine artist Benoît Billotte continues his Sun line, traced in the first exhibition, while Yona Friedman and young Chinese artists Jingfang Hao & Lingjie Wang (based in nearby Mulhouse) work with a cloud and rainbow respectively.

Accompanying the artists’ work, ‘Over the Rainbow’ features items on exceptional loan from the archives of Météo-France, including remarkable watercolour plates by André des Gachons, painted between 1913 and 1951, representing the sky and cloudscapes at different times of day. Technology and artisanship come together in a theodolite from 1935, used to measure the height of clouds, and a blown-glass Christmas bauble in the form of a cumulus, from the Centre international d’art verrier in Meisenthal. A series of images of Épinal punctuates this unstinting dialogue between technology, art and artisanship, beneath the skies of the French department of Moselle.

Events

La Grande Place / Musée du Cristal Saint-Louis

Rue Coëtlosquet 57620 Saint-Louis-lès-Bitche, France

Daily, 10 a.m. to 6 p.m., except Tuesday

Information: +33 3 87 06 40 04

Team

Curator : Béatrice Josse

Artists from the 49 Nord 6 Est – Frac Lorraine collection, Metz: Benoît Billotte, Yona Friedman

Guest artists: Jingfang Hao et Lingjie Wang

Partners: Archives Météo-France ; Centre international d’art verrier, Meisenthal ; Musée de l’Image, Épinal

十 2016

ArtReview Asia Xiàn Chǎng, 2016 西岸艺术和设计博览会

1920398

ArtReview Asia Xiàn Chǎng由国际知名艺术评论杂志《ArtReview Asia》为西岸博览会特别策划。2016年首秀的策展理念将从汉字 “Xiàn(现)”与“Chǎng(场)” 的含义出发,探索蕴含在“当代艺术”这一术语中的时间特征如何在具体的空间语境下创造或获得有效的意义。有感于当代艺术作品在生产、展览后进入流通环节时,往往沦为割裂的语境中的消费品,ArtReview Asia Xiàn Chǎng的参展艺术家,将受邀把作品还原到真实的由时间和三维空间所构成的四维现实纬度中创造意义。

《ArtReview Asia》联合创始人Mark Rappolt和林昱(Aimee Lin)表示:“ArtReview Asia Xiàn Chǎng不仅是杂志一贯以来的内容创作主张的延续,更是将其实践啮合到丰富多样的亚洲现实的具体土壤中的全新尝试”。

针对ArtReview Asia Xiàn Chǎng,西岸博览会还将设立特别奖项,由评委会评选该单元中最佳作品,并对艺术家予以表彰。评委会名单和最终获奖者,将于2016年11月宣布。

《ArtReview Asia》创立于2013年春天,是 1949年成立于伦敦的国际老牌当代艺术评论杂志《ArtReview》的姐妹刊物。自创刊以来,《ArtReview Asia》继承了《ArtReview》杂志的精神,以连接当代艺术和读者为己任,在杂志形式内外,针对亚洲市场,以独特的亚洲视角,关注亚洲及全世界的艺术现场,并为艺术家、评论家、作家、电影创作者、漫画家以及亚洲话语的探索者,提供展示、讨论与创作的平台。

六 2016

现在进行式Ⅲ

现在进行时iii

明天的太阳总是新的。《现在进行式Ⅲ》再次集结了M艺术空间持续合作和关注的多位艺术家。展示他们近期正在进行创作和思考的艺术作品,以一种自然发生的状态呈现给观者。这些作品以不拘一格的媒介,涉及绘画、摄影、雕塑、装置、木刻、纸本等,或侧面或直观的来讲述每个艺术家所经历的停留、唤醒、探索、自我超越的过程,简单的几个字却涵盖了他们每一段不简单的历程。创作被视同于艺术家的呼吸,是内心情感思想观点的表达,也是不断否定自我、实现自我、创新沿袭的过程,在这里艺术家说了近期他们想说的,无论是冷静的反思还是不悔的追求,是一段驿站也是一次告白。
 
 
 
 
链接:

http://www.m-artcenter.com/zh/exposition/xian_zai_jin_xing_shi-2/

四 2016

黑暗中的梦想,在星光的国度下

lam-jour-ok-leisgen

Rêve d’obscur (‘Dark dreaming’) opens the second season organised by the Fondation d’entreprise Hermès at La Grande Place/musée du cristal Saint-Louis with a guest institution from the Lorraine region: in this case 49 Nord 6 Est-Frac Lorraine. Rêve d’obscur explores the hidden and impalpable: the distant, imaginary, mysterious realm of stars. 

Part hypothesis, part fantasy, Rêve d’obscur  encompasses projections of the imagination and unattainable realms. Invited by the Fondation d’entreprise Hermès to curate a season of three shows at La Grande Place/musée du cristal Saint-Louis, 49 Nord 6 Est-Frac Lorraine (the Lorraine regional art fund) draws on its own collections to create a speculative exhibition devoted to the ‘imagination and fictive potential of unknown lands, the dark side of the moon, or distant planets’.

The top floor of La Grande Place/musée du cristal Saint-Louis presents graphic works, photographs and sculptures that resonate with geographic and scientific data, to poetic effect. Maps are rendered virtually opaque (Neal Beggs), the sun is held in the crook of an arm (Barbara and Michael Leisgen), a mantra is transcribed on the trunk of a tree (Charwei Tsai): each scenario presents an intangible ‘dream of darkness’ in counterpoint to the dazzling brilliance of the lead crystal blown in the Saint-Louis workshops.

Lorraine artist Benoît Billotte has created a new work specially for this latest season of exhibitions, which also includes a ‘human library’. Steered by two artists from the French department of Moselle, with the support of 49 Nord 6 Est-Frac Lorraine, this exploratory work records artisans from workshops across the region, including the cristallerie Saint-Louis, describing their lives and their relationship to the objects they make, including some branded as ‘unmentionable’. These oral narratives bring to life the interaction between La Grande Place and its surrounding region.

– – – – – –

Le Soleil a rendez-vous avec la Lune, les astres avec la Terre, le visible avec son ombre. Tel est le projet d’exposition qui nous conduit à explorer les faces cachées, à scruter les voies de l’obscur… Une invitation exceptionnelle à voyager au-delà du pays des Étoiles terrestres.

Hypothèses et fantasmes sont au cœur de cette proposition spéculative. Elle nous permet d’appréhender des contrées lointaines avec des outils dépassant la rationalité mais indéniablement poétiques. Quelles puissances de l’esprit entrent en jeu lorsqu’il s’agit de penser des territoires inconnus ? Quels sont ces mécanismes propices aux projections de l’imagination ?
L’être humain a de tout temps scruté, étudié, cartographié le ciel, ses astres et constellations, tout comme la Terre, ses reliefs, et océans. Les œuvres issues de la collection du 49 Nord 6 Est apparaissent comme une réponse sensible aux données scientifiques et géographiques. Perte de repère (Beggs, Poitevin), expérience spirituelle (Leisgen), travail sur la lumière (Henson), mesure du monde (Billotte, Hao & Wang) ; autant de propositions pour appréhender différemment la réalité et réinterpréter notre environnement. Partageons avec eux cette attirance irrésistible pour d’autres possibles !

Que se cache-t-il dans l’ombre des cristalleries ? Parallèlement à l’exposition, une artiste de la région mène un travail sur le terrain mettant en lumière, en toute discrétion, les objets, souvenirs et techniques des habitants du Pays du Verre. Derrière le rêve de transparence et de lumière, dont chaque verrier est porteur, ne se cachait-il pas un goût secret pour des formes obscures ? Espérant croiser les savoir-faire les plus exceptionnels avec les pratiques populaires, le projet souhaite valoriser ces pratiques amateurs. Rêve d’obscur nous invite à cheminer au cœur du pays des Étoiles terrestres.

L’œuvre de Katrin Ströbel est présentée à La Grande Place – Musée du Cristal de Saint-Louis-lès-Bitche (21/04 – 19/09), au Centres d’art de Dudelange (07/05 – 11/06) et au 49 Nord 6 Est – Frac Lorraine (23/06 – 23/10)

十一 2015

非形象——叙事的运动

poster ýÌåÔÓÖ¾Óà Êú

非形象——叙事的运动

由上海二十一世纪民生美术馆(M21)策划并主办的“非形象——叙事的运动”展览将于11月20日在M21开幕。

“非形象”并非仅仅讨论呈现层面对形象的反抗,更是对于肩负“情节”的形象的质疑;“非形象”也描述了这样一个事实:通过绘画、行为、录像、摄影和其他实践进行创作的艺术家在进行着同视觉有着种种间接联系的各种模态的以视觉图像为终极存在的知识生产。

“非形象”呈现58位华人背景艺术家的70余件绘画、影像及摄影作品,时间跨度超过30年,其中既有成功艺术家的早年成名作,也包括艺术家专门为本次大展创作的新作。展览将于11月21日正式对公众开放,并持续展出至2016年2月28日。

参展艺术家:

蔡锦、曹斐、陈劭雄、陈轴、龚新如、顾黎明、黄思颖、黄子熹、姜俊、蒋志、金锋、李山、李永斌、梁钜辉、梁铨、林清、刘任、刘月、孟禄丁、仇佳、沈勤、施勇、施政、苏新平、孙逊、谭平、汤南南、汪建伟、汪一、王川、王功新、王令杰+郝经芳、王烁、王轩鹤、魏源、吴鼎、谢南星、幸鑫、徐累、徐若涛、徐坦、徐震、杨福东、杨振中、尹朝阳、袁可如、张恩利、张慧、张培力、张如怡、张晓、张雪瑞、赵半狄、赵一浅、郑国谷、庄辉+旦儿

九 2015

安邸AD 在 西岸艺术与设计博览会

754e2d82f9b36dda0a5ea018926f1431

2015年9月8日-13日,备受瞩目的2015西岸艺术与设计博览会如约而至,将在位于上海徐汇滨江龙腾大道2555号的西岸艺术中心盛大开幕。作为国内首个融合了顶尖当代艺术与设计的国际性大型博览会,2015西岸艺术与设计博览会关注当下最重要和活跃的当代艺术家及其作品,精选全球30余家口碑与实力俱佳的国内外优秀画廊与设计机构参展,旨在传达“艺术引领生活,设计走进生活”的博览会理念。

《安邸AD》作为2015西岸艺术与设计博览会的战略合作家居设计媒体,继去年“《安邸AD》艺术设计论坛”的成功推出之后,今年将携两个项目重磅亮相2015西岸艺术与设计博览会,和到场观众进行更加深入地艺术交流。

在9月8日-13日的六天展期中,《安邸AD》携手施勇共同打造ART of LIVING“也是一种态度”收藏展。本次展览汇集艺术精英丁乙、王令杰+郝经芳、王兴伟、王思顺、贝歇尔夫妇、双飞小组、孙逊、老者步加希金、曲丰国、李明、刘月、何岸、陆垒、林科+杨俊岭、张恩利、郑焕、荒木经维、郭洪蔚、胡子、胡柳、赵洋、洪磊、徐震、柴一皿、索-勒维特、黄芳翎+金锋、蔡东东、廖国核等代表作品,诠释艺术品与家居之间的完美平衡。

收藏并非金钱的简单堆砌,而是一种对生活的见解和态度。收藏家的兴趣爱好、风格、创造力全在这一个家里,对材料,光线,色彩以及对自己生活习惯的独特理解,成为了一种态度,自己的态度。我们希望借此展览,将“家”这个艺术家们另一份为自己、为生活所进行的创作呈现于观众眼前,通过收藏家的态度和视角,去传递和表达艺术与生活之间,一直意义深远的关系。

ankara escort